É appena tornata in cittá e vuole conoscere gente! - Che tipo è?
Овај град и сви у њему... су њихов експеримент.
La città e quello che c'è dentro... fanno parte del loro esperimento.
Само је тужан што си напустио град и отишао на ту трку да освојиш Пистон куп о коме си сањао цео живот и да нађеш тог великог спонзора и тај отмени хеликоптер о коме си причао.
È triste perché hai lasciato la città per fare quella tua corsa e vincere la Piston Cup che hai sognato per tutta la vita e trovarti lo sponsor con l'elicottero di cui mi hai parlato.
Возили смо у град и одједном - банг!
Beh, eravamo in macchina e andavamo verso la citta' e all'improvviso... bang!
Дошли сте у мој град и злоупотребили моју гостољубивост.
Venite nella mia città e tradite la mia ospitalità.
Нико не долази у мој град и то ради невиној девојчици.
Nessuno viene nella mia citta' e fa questo a una ragazza innocente.
Обратио сам се најбољем адвокату у граду, човеку који је четири пута тужио град и добио.
Mi sono rivolto al miglior avvocato della città, un uomo che ha citato la municipalità 4 volte e ha vinto.
Отићи ћу сутра у град и узет ћу једну.
Domani vado in citta' e ne prendo una.
Ми ми смо отишли на језеро за викенд... и послао сам је на воз да се врати у град, и то је био последњи пут да сам је видео.
Noi... siamo andati al lago per il weekend e l'ho messa sul treno per tornare in citta' quella sera, e quella e' stata l'ultima volta che l'ho vista.
Када је одрастао, преселио се у град и верио са прелепом брокерком.
Da adulto, Larry si trasferisce in citta' e si fidanza con una bellissima agente di cambio. Devo dirglielo.
Дао ти је овај град и његову принцезу, мислим да је то довољна почаст.
Ti ha consegnato la città e la sua Principessa. - Ritengo sia un omaggio adeguato.
Сваки пут кад су војници дошли у град и узели летину и жене.
Ogni volta che i soldati venivano nel nostro paese e si portavano via il raccolto e le nostre donne.
Људи би допутовали у Смарагдни град и тражили да им испуни жеље.
Venivano alla Città di Smeraldo da ogni dove per fargli richieste.
Заузећемо овај град, и постараћемо се да сви они који су ти ово урадили плате.
Noi prenderemo questa citta'. E faremo soffrire quelli che ti hanno fatto questo.
Да оставимо Клауса, овај град и вампире.
Questa citta' e quei vampiri "orfanelli".
Градоначелник само хоће да каже да желимо обећање да ове промене неће да угрозе град и становништво.
Cio' che il sindaco vuole dire... e' che vogliamo la garanzia che i nuovi sviluppi non arrecheranno danno alla citta' o ai suoi abitanti.
Потребни су нам сви људи, да штите град и нашу децу.
E tutti gli uomini che abbiamo ci servono... per proteggere il villaggio, i nostri bambini.
Бациће то Семе на неки велики град и побити милионе.
Vuole far detonare quel Seme in una citta' e ucciderne a milioni!
Не можете само дува у град и да овакве одлука о себи.
Non puoi piombare in citta', e prendere questo tipo di decisioni da sola.
Ако се пробуди, може уништити цео град и све људе у њему.
Se si sveglia può distruggere la città e chi ci abita.
Освојити град и узети њихове људе у робове, и однети њихове идоле у Вес Дотрак.
Conquistare una città e prenderne gli abitanti come schiavi... portando tutti i suoi idoli a Vaes Dothrak.
Неокаљани и Други Синови су страни војници које је довела страна краљица да униште наш град и наше наслеђе.
Gli Immacolati e i Secondi Figli sono soldati stranieri, portati dalla tua regina straniera per distruggere la nostra città e la nostra storia.
То једноставно не фер Које могу спасити град И не штеде мој однос.
Solo che non mi sembra giusto poter salvare una città e non la mia relazione.
Сама Инсомнија, крунски град и задњи ступ Луцијанске одбране остао је ван домашаја Нифлхајма годинама.
Solo Insomnia, città della corona e ultimo baluardo della difesa di Lucis per molti anni, è rimasta inaccessibile per Niflheim.
То је био много мањи град, и темпо урбанизације је невероватан и енорман.
Era semplicemente una città più piccola, e il passo dell'urbanizzazione è incredibile ed enorme.
А ви сте можда мислили да ћете одрасти и венчати се са својом средњошколском љубави и преселити се у родни град и имати брдо деце.
E forse anche voi pensavate che sareste cresciuti, vi sareste sposati con la vostra fidanzatina del liceo e sareste tornati nella vostra città natale per crescere insieme i vostri pargoli.
Али видите да се то дешава на Хајлајну и мислим да је то моћ коју јавни простор може да има у трансформисању начина на који људи доживљавају град и контактирају једни с другима.
Ma sulla High Line lo fanno, e credo che questo sia il potere che può avere lo spazio pubblico nel trasformare il modo in cui la gente vive la città e interagisce con gli altri.
Чак сам почео да возим и тандем бицикл са својим старим другарима и путовао сам на посао самостално, идући пешке кроз град и возећи се аутобусом.
Ho anche iniziato a guidare un tandem con i miei vecchi compagni di ciclismo, e facevo il pendolare al lavoro per conto mio, passeggiando per la città e prendendo l' autobus.
Дакле, ако осмишљавате град и узмете слепе у обзир, имаћете богату мрежу тротоара по ком се може ходати са богатим мноштвом опција и избора доступних на нивоу улица.
Quindi, se si progetta una città con i non vedenti in mente, avrete una rete di marciapiedi ricca e percorribile con una fitta gamma di opzioni e scelte tutte disponibili a livello strada.
Ако осмишљавате град и узмете слепе у обзир, тротоаре ће бити лако предвидети и биће их много.
Se si progetta una città con i non vedenti in mente, i marciapiedi saranno prevedibili e numerosi.
(Смех) Ако осмишљавате град и узмете слепе у обзир, пројектујете град са снажним, приступачним, добро повезаним системом јавног превоза који повезује све делове града и све регионе у околини.
(Risate) Se si progetta una città con i non vedenti in mente, progettate una città con un forte, sistema di trasporto di massa accessibile e ben collegato che collega tutte le parti della città e la regione circostante.
Ако осмишљавате град и узмете слепе у обзир, биће послова, много послова.
Se si progetta una città con i non vedenti in mente, ci saranno posti di lavoro, tanti posti di lavoro.
Затим, ту је и Лагос, највећи афрички град и нигеријски комерцијални центар.
E poi c'è Lagos, la città più grande dell'Africa e cuore commerciale della Nigeria.
И када се то десило, изашли су у град и убеђивали све да дечији рад мора да се прекине.
E subito dopo andarono in città per convincere tutti che il lavoro minorile doveva essere semplicemente abolito.
И богати људи су се преселили у горњи град и оставили сиромашне људе у доњим градовима, око 10 до 12 посто људи се преселило у горњи град.
E la gente ricca si è spostata nella parte superiore della città lasciando la gente più povera nella parte bassa, circa il 10-12 per cento della popolazione si è spostata nella parte superiore della città.
Е сад, где су смештени тај горњи град и доњи градови?
Ora, da dove vengono questi livelli superiori e inferiori della città?
Одете у град и распитујете се, "Шта се овде дешава?"
E arrivate in città, e chiedete, "Che sta succedendo qui?"
0.84556698799133s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?